24 novembre 2009

il quattrenne letture serali e polemiche grammaticali

Filed under: Senza categoria — Shannafra @ 12:10

i tre briganti
[...] “Era una bambina piccola e triste. Si chiamava Tiffany e stava andando a casa di una vecchia zia, perché era orfana” [...]

quattrenne: mamma, che vuol dire orfana?

mamma: vuol dire che non ha più la mamma e il papà …

quattrenne: ah, la vecchia zia era orfana?

mamma:  no edo, è la bambina che è orfana e sta andando dalla vecchia zia …

quattrenne:  e allora perché dicono che la vecchia zia è orfana?

quattrenne: non lo dicono edo, rileggiamo

[...] “Era una bambina piccola e triste. Si chiamava Tiffany e stava andando a casa di una vecchia zia, perché era orfana” [...]

quattrenne: a me sembra orfana la zia …

mamma: edo non ha senso, comunque se vuoi te la rileggo cambiando la frase

[...] “Era una bambina piccola e triste rimasta orfana e stava andando a casa di una vecchia zia” [...]

quattrenne: e Tiffany dov’è finita Tiffany? ora ho capito la zia forse si chiama Tiffany!

Alla fine, dissolta ogni certezza, ho avuto pena per questa vecchia zia Tiffany orfana di padre e di madre, chissà se anche per lei è tanto complicato leggere le favole la sera.